Když mi řekl, že Bajorané nezaútočili na Solarion IV, přestalo to dávat smysl a já se rozhodla počkat, než zjistím, o co vlastně jde.
След като той ми каза, че бейджорците не са нападали Соларион IV, всичко изгуби смисъл. Реших да изчакам, докато разбера какво става.
Jestli chcete srovnávat dvě věci, musí to dávat smysl.
Може да го сравните с математика или музика, или изкуство.
ale bude to dávat smysl a každý - Tess! - bude věřit v to, co děláte a vy budete věřit v to, co dělají oni.
Просто ще имате цел... и всички ще вярват в действията ви, както и вие в техните.
...ale bude to dávat smysl a každý bude věřit v to, co děláte a v to co dělají oni.
Май точно това ми е нужно, нали?
když jejich chování nezapadalo mezi stolujíci, kteří si vychutnávali večeři, a když jste si scénu představili trochu jinak, začalo to dávat smysl.
Подобни действия не бяха уместни за хора вечерящи в ресторанта, докато всичко не започна да придобива смисъл.
Jess, jsem připraven tě poslouchat a také ti věřit, ale musí nám to dávat smysl.
Добре, Джес, готов съм да те слушам. Дори да ти повярвам, трябва да се вразумиш.
Nebude ti to dávat smysl, ale většina lidí- normálních lidí- si díky tomu pamatuje, co zažili.
Това ще ти се види безмислено, но повечето хора... нормални хора... събират кутии като тази.
Nemusí to dávat smysl-- prostě to tak je.
Не трябва да има смисъл... просто е така.
Bude vám to dávat smysl, když najdete kupón v obálce.
Това ще има повече смисъл, когато видите купона вътре.
Nejdřív jsme jí ani nevěřili, viď? Ale když jsem slyšel, kdo je do toho zapletený, začalo to dávat smysl.
Но когато чухме кой е замесен започна да звучи логично.
To je paradox, Lewicki. Nemá to dávat smysl.
Това е парадокс, не се очаква да има.
Je to jako hádanka a... tyhle fotky jsou její kousky, ale ty kousky se nějak pomíchaly a já jen myslím na to, že když se na ty obrázky budu dívat dost dlouho, začne to dávat smysl.
Като пъзел е и... тези снимки са частите, но... Някак си, някои от тези части са се смесили, и аз само... си мисля, че ако гледам тези снимки достатъчно дълго, ще започне да има смисъл.
Pro jiného MX je to k ničemu, ten to dohromady nedá, nebude mu to dávat smysl, ale ty bys v tom spojitosti najít mohl.
Друг Ем Екс не би могъл да изкара нищо от нея, но ти можеш да свържеш нещата.
Nebude to dávat smysl, tak mě prostě žaluj.
Казаното няма и да има смисъл, съдете ме ако искате.
Řekla jste, že pokud v rakvi najdeme Jacobovy ostatky, bude vám to dávat smysl.
Каза, че си откриването на останките на Джейкъб в ковчега би имало смисъл за теб.
Nemělo by to dávat smysl, ale zdálo se to naprosto jasné.
Не би трябвало да има смисъл, и все пак изглежда изключително ясно.
Nebude to dávat smysl, je to Keysé
Докато ти стане ясно. Остров Кис
Nebude to dávat smysl, ale jsem to já, mami.
Но това няма никакъв смисъл но това съм аз мамо
I ty bojuješ a když jsem poznala tvou babičku začalo mi to dávat smysl a obdivuju tě ještě víc.
И ти си боец, Андре. След като се запознах с баба ти, всичко доби смисъл. И ти се възхищавам дори повече.
0.87512421607971s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?